Registos Bibliográficos associados ao registo de autoridade |
|
Etiqueta de registo: 01204cam 2200349 450 001 792226 003 http://id.bnportugal.gov.pt/bib/porbase/792226 005 19990109000000.0 010 ## $a972-708-194-0 021 ## $aPT$b63526/93 035 ## $a(bn)792226 095 ## $aPTBN00580148 100 ## $a19940426d1993 m y0pory01030103ba 101 1# $apor$cfre 102 ## $aPT 105 ## $ay z 000gy 106 ## $ar 200 1# $aSud-express$epoesia francesa de hoje$fPierre Alferi... [et al.]$gcoord. Guilhermina Jorge, Jean-Pierre Léger, Etienne Rabaté$gtrad. Fernando Pinto do Amaral... [et al.] 210 #9 $aLisboa$cRelógio d'Água,$dcop. 1993 215 ## $a252, [1] p.$d21 cm 225 2# $aPoesia 675 ## $a821.133.1-1"19"$vBN$zpor$3523001 675 ## $a821.133.1-1A/Z"19".09$vBN$zpor$32102208 701 #1 $aAlferi,$bPierre,$f1963-$4070$3126036 702 #1 $aJorge,$bGuilhermina,$f1959-$4340$367804 702 #1 $aLéger,$bJean-Pierre$4340$3126038 702 #1 $aRabaté,$bEtienne$4340$3126039 702 #1 $aAmaral,$bFernando Pinto do,$f1960-$4730$347169 801 #0 $aPT$bBN$gRPC 966 ## $c2$lBN$mFGMON$sL. 49114 V.$x1 966 ## $c2$lBN$mFGMON$sL. 49114 V.$x1 966 ## $b002$lBN$mFGMON$pBiblioteca Alberto de Lacerda$sL. 135684 V.$x3 966 ## $lBPEV$mBPEV$sF.S. 821.133.1-1 SUD 966 ## $lBPMP$mBPMP$sR2-11-316[16] 966 ## $lBPMP$mBPMP$sV7-5-92[1] 966 ## $lCMAR$mCMAR$s821.134.3-1 SUD 966 ## $lCMLCFP$mCMLCFP$s821.133.1-1(082.2)/SUD 966 ## $lCMPEN$mCMPEN$s82-1 JO,G 966 ## $lCMTDL$mCMTDL$s82-1 SUD 966 ## $lUCBG$mUCBG$s6-66-1-47 997 ## $aBIBEOD
Etiqueta de registo: 00971cam 2200301 450 001 706812 003 http://id.bnportugal.gov.pt/bib/porbase/706812 005 19990422195800.0 010 ## $a972-8288-72-7 021 ## $aPT$b113705/97 035 ## $a(bn)706812 095 ## $aPTBN00920537 100 ## $a19970923d1997 m y0pory0103 ba 101 1# $apor$cfre 102 ## $aPT 105 ## $ay z 000yy 106 ## $ar 200 1# $aTradutor dilacerado$ereflexões de autores franceses contemporâneos sobre tradução$fcoord. Guilhermina Jorge$gtrad. Catarina Salgueiro... [et al.] 205 ## $a1ª ed 210 #9 $aLisboa$cColibri,$d1997 215 ## $a144, [1] p.$d23 cm 225 2# $aVoz de Babel$v4 320 ## $aContém referências bibliográficas 675 ## $a811.133.1'246.2$vBN$zpor$3705242 702 #1 $aJorge,$bGuilhermina,$f1959-$4340$367804 702 #1 $aSalgueiro,$bCatarina$4730$3260708 801 #0 $aPT$bBN$gRPC 966 ## $c2$lBN$mFGMON$sL. 59099 V.$x1 966 ## $c2$lBN$mFGMON$sL. 59099 V.$x1 966 ## $lBPEV$mBPEV$s81 TRA 966 ## $lBPMP$mBPMP$sG8-10-103[4] $x1 966 ## $lCMELV$mCMELV$s81'25 TRA 966 ## $lCMTDL$mCMTDL$s81 TRA 966 ## $lUCJPII$mUCJPII$s82.03 JOR
Etiqueta de registo: 01006cam 2200301 450 001 355465 003 http://id.bnportugal.gov.pt/bib/porbase/355465 005 19990421193600.0 035 ## $a(bn)355465 095 ## $aPTBN00378806 100 ## $a19920715d1991 k y0pory0103 ba 101 0# $apor 102 ## $aPT 105 ## $ay z 001yy 106 ## $ar 200 1# $a?As ?expressões idiomáticas$eda língua materna à língua estrangeira$e?uma ?análise comparativa$fGuilhermina Jorge 210 #9 $aLisboa$c[s.n.],$d1991 215 ## $a350 p.$d29 cm 320 ## $aBibliografia, p. 205-215 328 ## $aTese de mestrado em Linguística Portuguesa Descritiva (Sociolinguística), apresentada
à Faculdade de Letras da Univ. de Lisboa 606 ## $2SIPOR$368295 606 ## $2SIPOR$368295 675 ## $a159.9(043)$vBN$zpor$3299744 675 ## $a371.3(043)$vBN$zpor$3297933 675 ## $a804.0-318(043.2)$vBN$zpor$3793154 675 ## $a806.90-318(043.2)$vBN$zpor$3793155 700 #1 $aJorge,$bGuilhermina,$f1959-$367804 801 #0 $aPT$bBN$gRPC 966 ## $lBN$mFGMON$sL. 46385 V.$x1 966 ## $lULLE$mULLE$sDM 52-L 966 ## $lULLE$mULLE$sTM-L 51
Etiqueta de registo: 01226cam 2200325 450 001 944619 003 http://id.bnportugal.gov.pt/bib/porbase/944619 005 19991104090800.0 010 ## $a972-96971-1-6 021 ## $aPT$b112523/97 035 ## $a(bn)944619 095 ## $aPTBN00959015 100 ## $a19980218d1997 m y0pory0103 ba 101 0# $afre$apor 102 ## $aPT 105 ## $ay z 101yy 106 ## $ar 200 1# $a?"La ?Traduction au Portugal$eFormation et Professions"$eactes$fJournées de Reflexion...$gorg. Guilhermina Jorge, Etienne Rabaté$g[ed.] GRIF - Groupe de Recherche Interdisciplinaire sur le Français 210 #9 $a[S.l.]$cGRIF,$d1997$e[Lisboa] :$gGráf. 2000) 215 ## $a148 p.$d23 cm 305 ## $aEd. bilingue em francês e português 606 ## $2SIPOR$368295 675 ## $a061.3$vBN$zpor$3292562 675 ## $a82.03(469)$vBN$zpor$3854202 702 #1 $aRabaté,$bEtienne$4070$3126039 702 #1 $aJorge,$bGuilhermina,$f1959-$4070$367804 710 12 $aJournées de Reflexion "La Traduction au Portugal : Formations et Professions",$eCastelo Branco,$f1996$31114130 712 02 $aGRIF - Groupe de Recherche Interdisciplinaire sur le Français$4340$3277332 801 #0 $aPT$bBN$gRPC 966 ## $c2$lBN$mFGMON$sL. 57170 V.$x1 966 ## $c2$lBN$mFGMON$sL. 57170 V.$x1 966 ## $lBPMP$mBPMP$sJ6-6-83 966 ## $lUCBG$mUCBG$s6-33-37-5
Etiqueta de registo: 00839cam 2200289 450 001 941532 003 http://id.bnportugal.gov.pt/bib/porbase/941532 005 20021015103900.0 010 ## $a972-762-041-8 021 ## $aPT$b109323/97 035 ## $a(bn)941532 095 ## $aPTBN00955869 100 ## $a19980205d1997 m y0pory0103 ba 101 0# $apor 102 ## $aPT 105 ## $ay z 001aa 106 ## $ar 200 1# $aDar à língua$eda comunicação às expressões idiomáticas$fGuilhermina Jorge, Suzete Jorge 205 ## $a1ª ed 210 #9 $aLisboa$cCosmos,$d1997 215 ## $a145 p.$d16 cm 225 2# $aMicrocosmos$v2 675 ## $a811.134.3(075)$vBN$zpor$3790953 700 #1 $aJorge,$bGuilhermina,$f1959-$367804 701 #1 $aJorge,$bSuzete$4070$3274912 801 #0 $aPT$bBN$gRPC 966 ## $c2$lBN$mFGMON$sL. 87512 P.$x1 966 ## $c2$lBN$mFGMON$sL. 87512 P.$x1 966 ## $lBPMP$mBPMP$sK5-1-8[2] 966 ## $lESEJPG$mESEJPG$s811.134.3`373.72 JOR 966 ## $c2$lUALGB$mUALGB$s811.134.3 JOR*Dar 1 CH 966 ## $lUCBG$mUCBG$s6-14-46-110
Etiqueta de registo: 00622cam 22002051 450 001 1954447 003 http://id.bnportugal.gov.pt/bib/porbase/1954447 005 20030507021900.0 010 ## $a0-393-95057-3 035 ## $309512 095 ## $aPTBN00324659 100 ## $a19820901d1980 k y0pora0103 ba 101 0# $aeng 102 ## $aUS 200 1# $aStatistics for business and economics$emethods and applications 210 ## $aNew York$cW. W. Norton,$dcop. 1980 215 ## $aXUIII, 580, A 94 p. 675 ## $a31$vBN$zpor$3288003 700 #1 $aMansfield,$bEdwin$3139977 801 #0 $aPT$bBN$gRPC 977 ## $1ET/012/A$2coop$4UNLGE$6mq3175501$7bc$8coop$9UNLGE$k0 977 ## $1ET/012/B$2coop$4UNLGE$6mq3175502$7bc$8coop$9UNLGE$k0
|
|
|